Cómo se dice chisme en chino?How to say gossip in Chinese?
Do you like to be gossip or be told by other in your back?
I believe most people don’t like to be gossiped by other people.
Sometimes we like to watch TV which they are telling the scandal or private things of the celebrity.
If we don’t like the feeling, then we should not do the same way to other.
Today let’s learn how to say gossip in Chinese.
Cómo se dice chisme en chino?
¿Te gusta que te chismeen o que te lo digan por la espalda?
Creo que a la mayoría de las personas no les gusta que otras personas chismorreen.
A veces nos gusta ver la tele que están contando el escándalo o cosas privadas de la celebridad.
Si no nos gusta el sentimiento, entonces no debemos hacer lo mismo con los demás.
Hoy vamos a aprender a decir chismes en chino.
Chisme
閒話Xiánhuà or 八卦
他很喜歡講別人的閒話
Tā hěn xǐhuān jiǎng biérén de xiánhuà
He likes to gossip about others
Le gusta chismear sobre los demás.
Sabes que la jefa tiene hijo con una novia nueva? no chismes
Do you know that the boss has a son with a new girlfriend? don't gossip
你知道老闆和新女朋友有個兒子嗎? 不要八卦!!
Nǐ zhīdào lǎobǎn yǒu gè er zi hé xīn nǚ péngyǒu ma? Bùyào bāguà
他很愛講八卦,因此大家不喜歡他
Tā hěn ài jiǎng bāguà, yīncǐ dàjiā bù xǐhuān tā
Le encanta chismear, así que a la gente no le gusta.
He loves to gossip, so people don't like him
la gente empieza a usar "comer vinagre" para describir a alguien que está celoso.
留言
張貼留言